外国人「日本語の敬称って翻訳するの難しすぎるだろ・・・」
スレッド「アニメで敬称を翻訳しない字幕はどうかと思うし何でもかんでもミスとかミスターとつけるのもどうかと思う」より。

引用:4chan、4chan②
(海外の反応)
1
万国アノニマスさん
アニメで敬称を翻訳しない字幕はどうかと思うし
何でもかんでもミスとかミスターとつけるのもどうかと思う
2
万国アノニマスさん
(ミスターやミスが使えない)子供の会話の場合
~さん、~君、~ちゃんの違いってどうやって翻訳すればいいんだろうな
3
万国アノニマスさん
続きを読む

Source: 海外の万国反応記
-
ニュースetc