外国人「日本語の敬称って翻訳するの難しすぎるだろ・・・」
スレッド「アニメで敬称を翻訳しない字幕はどうかと思うし何でもかんでもミスとかミスターとつけるのもどうかと思う」より。
引用:4chan、4chan②
(海外の反応)
1万国アノニマスさん
アニメで敬称を翻訳しない字幕はどうかと思うし
何でもかんでもミスとかミスターとつけるのもどうかと思う
2万国アノニマスさん
(ミスターやミスが使えない)子供の会話の場合
~さん、~君、~ちゃんの違いってどうやって翻訳すればいいんだろうな
3万国アノニマスさん
続きを読む
Source: 海外の万国反応記
-
ニュースetc